Форум на "Полезных Мелочах"

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум на "Полезных Мелочах" » Женские осенне-весенние модели » Прошу помощи переводчиков


Прошу помощи переводчиков

Сообщений 1 страница 24 из 24

1

Все,кому нужна помощь в переводе описаний на женские модельки, связаные спицами - СЮДА.

Отредактировано Лада (2007-03-17 08:49:44)

0

2

помещу сюда пока...чтобы не потерять...может кому то и пригодится..

красным выделено то что вы должны исправить...

ABBREVIATIONS

beg = begin(ning) - начало
ch = chain - цепочка
cont = continu(e)(ing) - продолжить
dec = decreas(e)(s)(ing) - убавить
inc = increase(e)(s)(ing) - прибавить
k = knit - лиц.
p = purl rem = remain(s)(ing) - изн.
RS = right side - лицевая сторона
sc = single crochet - один крючок
st(s) = stitch(es) - петли
St st = stockinette st - чулочная вязка
WS = wrong side - изнаночная сторона

0

3

А что мне бы хотелось   rev.gif

описание на дойч
http://t.foto.radikal.ru/0703/c7/f0d2284e1471.jpg

Отредактировано Лада (2007-03-17 09:42:38)

0

4

описание - дойч

rev.gif
http://t.foto.radikal.ru/0703/79/5129ba1d252a.jpg

Отредактировано Лада (2007-03-17 09:45:31)

0

5

описание -думаю на англ
http://t.foto.radikal.ru/0703/8a/61cbe1cc51c7.jpg

Отредактировано Лада (2007-03-17 09:55:45)

0

6

описание
http://t.foto.radikal.ru/0703/d5/01312537eabd.jpg

Отредактировано Лада (2007-03-17 10:00:28)

0

7

Термины франция-китай
http://img486.imageshack.us/img486/1666/11324951687972pd.jpg
http://img486.imageshack.us/img486/3079/11324953135479iw.jpg
http://img486.imageshack.us/img486/6929/11324954199699cj.jpg
http://img486.imageshack.us/img486/1632/11324954415784kb.jpg

0

8

Плиз, я решила связать эту модельку -помогите перевести, . blush2.gif  1202.gif  rev.gif
http://t.foto.radikal.ru/0703/05/b89b65637ee2.jpg

Отредактировано Лада (2007-03-17 10:03:12)

0

9

Помогите понять как это вяжется-перевод можно не дословный.
описание на немецком.
http://t.foto.radikal.ru/0703/5b/23fd52ad5f54.jpg
1   2

Отредактировано Лада (2007-03-17 10:09:31)

0

10

Девочки, помогите пожалуйста с описанием этого платьица.
схемы
описание
http://u.foto.radikal.ru/0703/94/4cacc278e412.jpg

Отредактировано Лада (2007-03-17 10:46:15)

0

11

Англичане помогите SOS! не могу найти аналога категориям пряж - смотрите первые две строчки таблицы : http://www.yarnstandards.com/weight.html

если кто-то сможет помочь буду оч. признательна.

Jane пишет:
Это не на английском, а по-моему на французском. а в нем не сильна, прошу простить.

Ирина
2 строчки или 2 столбика?

Sock, Fingering, baby - это пряжа для носков, перчаток, и детей.
она очень тонкая. 10 см - 27-32 п. на спицах 2.25—3.25mm или 21-32 п крючком 2.25—3.5 mm.
если я не так что-то поняла, поправь, попробую помочь.

Ирина27 пишет:
Jane - спасибо, ты все правильно поняла, да это я тоже так и перевела а дальше?
sport
Worsted
roving
?
спасибо за помощь

Jane пишет:
для Ирины:

worsted
а) ткань из гребенной шерсти; камвольная ткань
б) пряжа для вышивания и вязания
в) шерстяная материя

afgan
а) ( амер.) вязаный шерстяной платок
б) ковер из грубой шерсти
в) жилет, безрукавка из кожи меховой частью наружу

Chunky
1) короткий и толстый (о полене, ломте и т. п.)
2) коренастый (о человеке)
3) ворсистый, лохматый, мохнатый

Craft
изготавливать (особ. вручную)
a vase crafted by an unknown artist — ваза, изготовленная неизвестным художником
a hand-crafted silver cigarette case — серебряный портсигар ручной работы
a carefully crafted speech — тщательно выстроенная речь

Rug
1) ковер,
2) плед; накидка; меховая полость
3) амер.; сл. парик

Bulky
1) большой, объемистый; громоздкий, занимающий много места

еще вопросы есть?

Ирина27 пишет:
Jane - спасибо за работу, да все эти слова можно найти в словаре, но меня интересовало как эти понятия можно привязать к плотности и видам вязания, т.е.
baby - понятно что нежное тонкое вязание, детское что-то связать можно
Sock - понятно что носки
Fingering - перчатки
Sport - ? тоже что то легкое...видимо для спорта, чтобы тело дышало..
DK - двустороннее вязание
Light - средней толщины узорчатое вязание
Worsted, Afghan, Aran - аранский трикотаж, афганское вязание из грубой шерсти, может быть двусторонней вязки
Chunky - толстая чулочная вязка в 14 сложений нить, свитера, джемперы, жакеты
Craft - толстое вязание в ручную
Rug - плотное объемное вязание - даже ковры
Bulky, Roven - очень толстая объемная вязка

Отредактировано Лада (2007-03-17 10:55:31)

0

12

Помощи не прошу:) но так как для себя отмучилась с французским переводом, то выставляю тут :) В общем если кому нужен оригинал, то пишите, а так мой перевод вот :) если что, то французского я никогда не учила и кроме селяви ничего на нем не знаю :)
http://ro.foto.radikal.ru/0708/bc/4771b7592b6d.jpg
http://ro.foto.radikal.ru/0708/cd/c71d8a4fc949t.jpghttp://ro.foto.radikal.ru/0708/60/53958b1fe594t.jpg

0

13

Lutik, солнышко!!!!!!!!!! Ды памятник тебе поставить!!!!!!!!!!! Молодчинка!!!!! Конечно пригодится..... :G  1202.gif  1202.gif  1202.gif  1202.gif  1202.gif
ПИСИБКИ!!!!!!!!!!!!!!!!!

0

14

Лада:) так я сама на модельки этого типа запала :) просто жуть как хочется :) еще к этой модели хочу митенки в тон от локтя :) будет как джемпер смотреться :)!!!

0

15

хочу митенки в тон от локтя :) будет как джемпер смотреться :)!!!

это что такое? типа нарукавников?  056.gif

0

16

Iliana, это вроде длинных или не очень перчаток без пальчиков))

0

17

Таня, спасибо! буду знать.
у меня такой вариант не пройдет...

0

18

у меня такой вариант не пройдет...

почему не пройдет?

0

19

хммм... а моё сообщение куда-то пропало... сразу после Таниного было

0

20

хммм... а моё сообщение куда-то пропало... сразу после Таниного было

тогда можно и повторить

0

21

как это пропало? Оно точно было?

0

22

я помню, что писала, я подтвердила Танину фразу о митенках... и отправила... потом увидела, что оно есть... в общем глюкануло видно что-то

0

23

почему не пройдет?

Наверное по возрасту не пойдет...

0

24

Девочки!! я вяжу этот джемпперок... Так вот в переводе я забыла в неокторых местах поставить цифры для других размеров!!! воть так что извиняюсь , но если кто будет вязать, то я выложу исправлю и выложу еще раз :) так как столкнулась сама с этим :) хорошо хоть они там по логике должны быть - другие цифры, так что прибавить не проблемы, но если для кого критично, то говорите !!!

0


Вы здесь » Форум на "Полезных Мелочах" » Женские осенне-весенние модели » Прошу помощи переводчиков